我從社交媒體接觸到The Great Language Game。它是一種語言遊戲。玩家可以選擇播放器所顯示的錄音和語言的選擇。根據“關於”頁面,這些錄音是來自SBS澳大利亞新聞片段。

這個遊戲可以讓玩家通過聽錄音來辨別語言。每場遊戲只可允許三個錯誤。在開始的時候,玩家們將會有兩個答案選擇。隨著遊戲的進展,答案的選擇量將會增加到三個、四個等等,使遊戲變得更難。

文章標籤

kmin25 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

幸好我們現在有了網路,它對我們日常生活有很大幫助。網路也是一種學習語言的工具。有幾个學習語言的網站或論壇。例如,Busuu,iTalki,Livemocha和LingQ。由於網路、網站以及論壇的存在,語言學習變得非常容易,學習變得更高效率了。

您只需要註冊,然后找到一個語言夥伴或參加語言課程。你可以在Skype上聊天或交談。你甚至可以提交你的寫作或錄音給說母語者修改。真是很容易找到說母語者或跟你學習同樣語言的人。

web1web2web3web4  

 

文章標籤

kmin25 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

你有沒有想過使用另一種語言學習外語? 這是我到目前為此一直在做。 我使用過英語學習很多語言,英語對我來說是一種外語。 關於這個的難度,當我使用英語學習外語時,我還沒有遇過任何困難。 也許,英語幾乎已成為了我的母語。 我隨時隨地使用英語。 由於經常使用英語,當我切換到印尼語時,我覺得很奇怪。 當我用我父親的電腦時,我也覺得奇怪,因為是印尼語平台。
School-children-in-Scotland-could-start-learning-foreign-languages-from-Primary-One-264x300

圖片 

我的另一種外語是中文。 我從來沒有測過這種語言程度,但我認為是中高級。 我能夠處理日常的談話,例如在餐廳,超市,銀行,郵局,火車站,幾乎在任何地方。 不過,我仍然在讀報紙和電視新聞還有困難。 為了擺脫這個困難,我採用一種新的學習方法,那就是手寫中文文章。 我覺得這種方式給了我一個迅速提高語言的能力。 當我手寫文章時,我總是看到同樣的字反复出現,那就會自然進入我的腦海裡。 有朋友問我通常在哪裡得到文章。 我在大學圖書館得到一些免費的過期中文書籍和雜誌。 如果我想要的話,我可以購買一些報紙,書籍或雜誌,但我更喜歡從網路上得到免費的。

文章標籤

kmin25 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

694519e0fde55df03e33366548b9ab01   

圖片

在這個全球化的時代下,我們經常在生活上或網絡接觸到許多外來語言。爲了想要知道這些資訊,我們開始有了學習語言的動機。然而,在剛開始學習新語言時,我們會碰到許多困難。例如:單字量的不足,以至於無法理解文章所敘。所以,在剛開始學習時應該要豐富單字量,並多看些文章加強學習。
學習語言的方式有很多種,例如翻譯,透過翻譯我們可以接觸到更多的詞彙,且發現不同語言有不同風格,也可以練習句子的結構與寫作。

文章標籤

kmin25 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

你可能會質疑“世界語是什麼?它是一種國際語言嗎?為什麼我們需要它,我們不是已經有英語了嗎”? 世界語可能不會比西班牙語或法語受歡迎,成為我們考慮學習的第二語言,但是,它卻比這兩樣來的更容易、更簡單。

世界語是最被廣泛使用的人造語言,一名比亞韋斯托克(現在屬於波蘭)醫生和語言學家叫拉扎魯-路德維克-柴門霍夫 (LL柴門霍夫)於1887年創造。 它的產生是因為LL柴門霍夫想打破人與人之間的隔閡。 請觀看世界語的紀錄片視頻摘錄

在全世界會說世界語的人達200萬,許多的人是向他們的父母親學來的。 此外,還有幾個世界語的國際活動,如Universala Kongreso(國際大會)和Internacia Junulara Kongreso(國際青年大會)請參考更多世界語的活動

文章標籤

kmin25 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

你可能聽過這些英文名詞,如Chinese,Mandarin或Chinese Mandarin。 哪一個是正確的名稱?
首先,“Chinese”不是一種語言,所以肯定不是這個選項!

在中國有很多存在很久的語言,但官方語被稱為“Mandarin”或“Chinese Mandarin”。 在中國他們稱之為“普通話”及在台灣被稱為“國語”。 然而,一般人只是簡單地稱它為“中文”。

中國是世界上人口最多的國家,會說中文的人不僅是亞洲最多的,同時也是全世界最多的 。 中國大陸本身有超過1.3億講中文的人,以及大量海外華人社區和語言學習者。中國大陸是世界第二大經濟體和世界上增長最快的經濟體。 因此,學習中文絕對是一個很好的長遠投資。

正如我所提到的,中文是一個相當受歡迎的亞洲語言,也許是因為他們想在中國或台灣做業務或讀書,或瞭解他們的文化。 我則從小被我的父母要求學習中文。 我從來沒有問過原因,但是我認為我們是華人。 跟許多在我的家鄉的華人一樣,我們都不使用中文,但印尼語或中國方言是為我們共同的語言。 中文是我的第二外語。

文章標籤

kmin25 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Foreign-language-dictiona-007  

多中外語

語言這個東西在我們的生活中是很重要的.,人與人的溝通工具是"語言",在這世界上存在了很多語言,各有各的獨特性。在台灣念書, 我大部份遇到來自巨港市和爪哇島(雅加達, 泗水, 三寶瓏)的印尼朋友,我發現雖然我們同國家,但是個人有個人的語言,除了個人的語言,大家都會說國家的官方語言 (印尼語). 從他們身上,我學了巨港語和爪哇語。我的家鄉在棉蘭. 棉蘭是一個在蘇門答臘島北部的城市 (巨港是在蘇門答臘的南部),靠近馬來西亞和新加坡,棉蘭的當地語言有幾個,其中四個是閩南語、 泰米爾語、 巴塔克語和印尼語。


我們在高中上課用印尼語(老師教書和課本內容),除了印尼語文課以外,也有必修課(英文課, 中文課)和選修課(日文課, 德文課) 我只上過英文、中文和德文。來到台灣後,我也學了台語,我發現台語也是閩南語,會說很多語言真的很好,因為有一些語言對學其他的語言很有幫助,在國際學院念書讓我碰到學語言的機會,目前我在學西班牙語和世界語,但是是快樂的學習而不是有壓力的學習。

文章標籤

kmin25 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()